I looked at an old post...
and discovered that Blogger had messed up the special characters in it-and that just won't do. So here, once again, thanks to Helge Fauskanger at Ardalambion and the Professor, is Genesis 1 in Quenya.
1. I yessessë Eru ontanë Menel ar Cemen. 2 Cemen né cumna ar lusta, ar engë mornië or i undumë, nan Eruo Súlë willë or i neni.
3 Ar equë Eru: "Eä cálë!" Ar engë cálë. 4 Eru cennë sa i cálë né mára, ar Eru ciltanë i cálë i morniello. 5 Ar Eru estanë i cálë Aurë, ar i mornië estanes Lómë. Ar engë sinyë, ar engë arin, i minya aurë. 6 Ar equë Eru: "Eä telluma endessë i nenion, ar ciltuvas nén nenello." 7 Ar Eru carnë i telluma ar ciltanë i neni or i telluma i nenillon nu i telluma. Ar engë sië. 8 Ar Eru estanë i telluma Menel. Engë sinyë, ar engë arin, i attëa aurë.
9 Ar equë Eru: "Na i neni nu menel hostainë minë nómessë, ar na i parca nór cénina!" Ar engë sië. 10 Ar Eru estanë i parca nór Cemen, nan i hostainë neni estanes Eär. Ar Eru cennë sa nes mára.
11 Ar equë Eru: "Á colë cemen salquë, olvar carila erdi, yávaldar colila yávë nostalentassen, cemendë." Ar engë sië. 12 Cemen collë salquë, olvar carila erdi, nostalentassen, ar aldar colila yávë yassë ëar erdentar, nostalentassen. Ar Eru cennë sa nes mára. 13 Ar engë sinyë, ar engë arin, i nelya aurë.
14 Ar equë Eru: "Eä calmar tellumassë menelo ciltien aurë lómillo, ar nauvantë tannar asarion ar aurion ar coranárion. 15 Nauvantë calmar tellumassë menelo caltien cemenna." Ar engë sië. 16 Eru carnë i atta altë calmar, i analta calma turien auressë ar i pitya calma turien lómissë, ar i eleni. 17 Ar Eru panyanë ta tellumassë menelo caltien cemenna 18 ar turien auressë ar lómissë ar ciltien cálë morniello. Ar Eru cennë sa nes mára. 19 Ar engë sinyë, ar engë arin, i cantëa aurë.
20 Ar equë Eru: "Á ëa úvë cuinë onnolíva i nenissen, ar á wilë aiweli tellumassë menelo." 21 Ar Eru ontanë i altë ëarcelvar ar ilya i úvë cuinë onnaiva i rihtar i nenissen, nostalentassen, ar ilyë rámavoiti onnar nostalentassen. Ar Eru cennë sa nes mára. 22 Ar Eru laitanë te ar quentë: "Na yávinquë ar na rimbë, á quatë nén i ëarion, ar na i aiwi rimbë cemendë!" 23 Ar engë sinyë, ar engë arin, i lempëa aurë.
24 Ar equë Eru: "Á colë cemen cuinë onnar nostalentassen, lamni ar celvaller ar cemeno hravani celvar, nostalentassen." 25 Ar Eru carnë cemeno hravani celvar nostalentassen, ar i lamni nostalentassen ar ilyë celvar i vantar cemendë, nostalentassen. Ar Eru cennë sa nes mára. 26 Ar equë Eru: "Alvë carë Atan venwelvassë, canta velvë; ar turuvas ëaro lingwi ar menelo aiwi ar i lamni ar ilya i cemen ar ilyë celvar i vantar cemendë." 27 Ar Eru ontanë Atan venweryassë, Eruo venwessë ontaneryes; hanu ar ní ontaneryet. 28 Ar Eru laitanë te, ar equë Eru tienna: "Na yávinquë ar na rimbë, á quatë cemen ar ása panya nu le, ar á turë ëaro lingwi ar menelo aiwi ar ilyë cuinë onnar i vantar cemendë." 29 Ar equë Eru: "En! antan len ilyë olvar carila erdi, ilya i ëar ilya i palúressë cemeno, ar ilyë aldar carila yávi yassen ëar erdi. Nas ya matuval. 30 Ar ilyë hravani celvain ar ilye menelo aiwin ar ilyan i vanta cemendë, ilya cuinan, antan ilyë laiquë olvar matien."
31 Ar Eru cennë ilya ya carnes, ar en! nes ammára. Ar engë sinyë, ar engë arin, i enquëa aurë.
When I was on Ardalambion, I discovered that Mr. Fauskanger has also done a bit of the New Testament as well....
18 I colië Yésus Hristova martanë sië: Írë amillerya María né nauta vestien Yósef, nes hírina lapsarwa i Airefëanen, epë nentë ertainë. 19 Mal Yósef vennorya, i né faila ar úmë merë naitya se, mernë lerya se nuldavë. 20 Mal apa sannes sin, en! i Heruo vala tullë senna oloressë, quétala: "Yósef Lavirion, áva rucë mapiello María vesselya marenna, an ya ná nostaina sessë i Airefëanen ná. 21 Coluvas yondo, ar estuvalyes Yésus, an etelehtuvas lierya úcarintallon." 22 Ilqua sina martanë quantien ya i Heru quentë tercánoryanen, quétala: " En ! i vendë nauva lapsarwa ar coluva yondo, ar antuvantë sen i essë Immanuel" - ya tëa "Aselvë Eru". 24 San Yósef, apa cuivierya fúmeryallo, carnë ve i Heruo vala cannë sen, ar mampes vesserya marenna. 25 Mal úmes ista se epë colles yondo, ar ánes sen i essë Yésus.
[Chapter 2] Apa Yésus né cólina Ves-Lehemessë Yúrëo i auressen Heros i arano, en! elentirmor rómenyë ménallon tuller Yerúsalemenna, 2 quétala: "Massë ëa i ná cólina aran i Yúrain? An Rómessë cennelmë elenerya, ar utúlielmë cavien sen." 3 Íre hlarnes sin, Aran Heros né horyaina, ar ilya Yerúsalemo as se, 4 ar hostala ilyë i hérë airimor ar i parmanduri imíca i lië, maquentes te pa i colienómë i Hristo. 5 Quententë senna: "Ves-Lehemessë Yúrëo, an sië ná técina i Erutercánonen: 'Ar elyë, Ves-Lehem Yúrëo, laumë i ampitya imíca i cánor Yúrëo; an elyello tuluva túro, i nauva mavar Israel lienyan.' "
7 San Heros nuldavë tultanë i elentirmor ar maquentë te pa i lú ya minyavë cennentë i elen. 8 Mentaneryet Ves-Lehemenna quétala: "Á lelya, á saca i hína, ar írë ihírielles á nyarë ninna, sa yando inyë polë lelya cavien sen." 9 Írë hlarnentë i aran lendentë oa, ar en! i elen ya cennentë Rómessë lendë epë te, tenna pustanes or i nómë yassë engë i hína. 10 Cenië i elen ánë tien alta alassë. 11 Lendentë mir i coa ar cenner i hína as María amillerya, ar lantala undu canwentë sen. Pantanentë harmantar ar áner sen annar, malta ar ninquima and nísima suhtë.
In English... "This is how the birth of Jesus Christ came about...."
and discovered that Blogger had messed up the special characters in it-and that just won't do. So here, once again, thanks to Helge Fauskanger at Ardalambion and the Professor, is Genesis 1 in Quenya.
1. I yessessë Eru ontanë Menel ar Cemen. 2 Cemen né cumna ar lusta, ar engë mornië or i undumë, nan Eruo Súlë willë or i neni.
3 Ar equë Eru: "Eä cálë!" Ar engë cálë. 4 Eru cennë sa i cálë né mára, ar Eru ciltanë i cálë i morniello. 5 Ar Eru estanë i cálë Aurë, ar i mornië estanes Lómë. Ar engë sinyë, ar engë arin, i minya aurë. 6 Ar equë Eru: "Eä telluma endessë i nenion, ar ciltuvas nén nenello." 7 Ar Eru carnë i telluma ar ciltanë i neni or i telluma i nenillon nu i telluma. Ar engë sië. 8 Ar Eru estanë i telluma Menel. Engë sinyë, ar engë arin, i attëa aurë.
9 Ar equë Eru: "Na i neni nu menel hostainë minë nómessë, ar na i parca nór cénina!" Ar engë sië. 10 Ar Eru estanë i parca nór Cemen, nan i hostainë neni estanes Eär. Ar Eru cennë sa nes mára.
11 Ar equë Eru: "Á colë cemen salquë, olvar carila erdi, yávaldar colila yávë nostalentassen, cemendë." Ar engë sië. 12 Cemen collë salquë, olvar carila erdi, nostalentassen, ar aldar colila yávë yassë ëar erdentar, nostalentassen. Ar Eru cennë sa nes mára. 13 Ar engë sinyë, ar engë arin, i nelya aurë.
14 Ar equë Eru: "Eä calmar tellumassë menelo ciltien aurë lómillo, ar nauvantë tannar asarion ar aurion ar coranárion. 15 Nauvantë calmar tellumassë menelo caltien cemenna." Ar engë sië. 16 Eru carnë i atta altë calmar, i analta calma turien auressë ar i pitya calma turien lómissë, ar i eleni. 17 Ar Eru panyanë ta tellumassë menelo caltien cemenna 18 ar turien auressë ar lómissë ar ciltien cálë morniello. Ar Eru cennë sa nes mára. 19 Ar engë sinyë, ar engë arin, i cantëa aurë.
20 Ar equë Eru: "Á ëa úvë cuinë onnolíva i nenissen, ar á wilë aiweli tellumassë menelo." 21 Ar Eru ontanë i altë ëarcelvar ar ilya i úvë cuinë onnaiva i rihtar i nenissen, nostalentassen, ar ilyë rámavoiti onnar nostalentassen. Ar Eru cennë sa nes mára. 22 Ar Eru laitanë te ar quentë: "Na yávinquë ar na rimbë, á quatë nén i ëarion, ar na i aiwi rimbë cemendë!" 23 Ar engë sinyë, ar engë arin, i lempëa aurë.
24 Ar equë Eru: "Á colë cemen cuinë onnar nostalentassen, lamni ar celvaller ar cemeno hravani celvar, nostalentassen." 25 Ar Eru carnë cemeno hravani celvar nostalentassen, ar i lamni nostalentassen ar ilyë celvar i vantar cemendë, nostalentassen. Ar Eru cennë sa nes mára. 26 Ar equë Eru: "Alvë carë Atan venwelvassë, canta velvë; ar turuvas ëaro lingwi ar menelo aiwi ar i lamni ar ilya i cemen ar ilyë celvar i vantar cemendë." 27 Ar Eru ontanë Atan venweryassë, Eruo venwessë ontaneryes; hanu ar ní ontaneryet. 28 Ar Eru laitanë te, ar equë Eru tienna: "Na yávinquë ar na rimbë, á quatë cemen ar ása panya nu le, ar á turë ëaro lingwi ar menelo aiwi ar ilyë cuinë onnar i vantar cemendë." 29 Ar equë Eru: "En! antan len ilyë olvar carila erdi, ilya i ëar ilya i palúressë cemeno, ar ilyë aldar carila yávi yassen ëar erdi. Nas ya matuval. 30 Ar ilyë hravani celvain ar ilye menelo aiwin ar ilyan i vanta cemendë, ilya cuinan, antan ilyë laiquë olvar matien."
31 Ar Eru cennë ilya ya carnes, ar en! nes ammára. Ar engë sinyë, ar engë arin, i enquëa aurë.
When I was on Ardalambion, I discovered that Mr. Fauskanger has also done a bit of the New Testament as well....
18 I colië Yésus Hristova martanë sië: Írë amillerya María né nauta vestien Yósef, nes hírina lapsarwa i Airefëanen, epë nentë ertainë. 19 Mal Yósef vennorya, i né faila ar úmë merë naitya se, mernë lerya se nuldavë. 20 Mal apa sannes sin, en! i Heruo vala tullë senna oloressë, quétala: "Yósef Lavirion, áva rucë mapiello María vesselya marenna, an ya ná nostaina sessë i Airefëanen ná. 21 Coluvas yondo, ar estuvalyes Yésus, an etelehtuvas lierya úcarintallon." 22 Ilqua sina martanë quantien ya i Heru quentë tercánoryanen, quétala: " En ! i vendë nauva lapsarwa ar coluva yondo, ar antuvantë sen i essë Immanuel" - ya tëa "Aselvë Eru". 24 San Yósef, apa cuivierya fúmeryallo, carnë ve i Heruo vala cannë sen, ar mampes vesserya marenna. 25 Mal úmes ista se epë colles yondo, ar ánes sen i essë Yésus.
[Chapter 2] Apa Yésus né cólina Ves-Lehemessë Yúrëo i auressen Heros i arano, en! elentirmor rómenyë ménallon tuller Yerúsalemenna, 2 quétala: "Massë ëa i ná cólina aran i Yúrain? An Rómessë cennelmë elenerya, ar utúlielmë cavien sen." 3 Íre hlarnes sin, Aran Heros né horyaina, ar ilya Yerúsalemo as se, 4 ar hostala ilyë i hérë airimor ar i parmanduri imíca i lië, maquentes te pa i colienómë i Hristo. 5 Quententë senna: "Ves-Lehemessë Yúrëo, an sië ná técina i Erutercánonen: 'Ar elyë, Ves-Lehem Yúrëo, laumë i ampitya imíca i cánor Yúrëo; an elyello tuluva túro, i nauva mavar Israel lienyan.' "
7 San Heros nuldavë tultanë i elentirmor ar maquentë te pa i lú ya minyavë cennentë i elen. 8 Mentaneryet Ves-Lehemenna quétala: "Á lelya, á saca i hína, ar írë ihírielles á nyarë ninna, sa yando inyë polë lelya cavien sen." 9 Írë hlarnentë i aran lendentë oa, ar en! i elen ya cennentë Rómessë lendë epë te, tenna pustanes or i nómë yassë engë i hína. 10 Cenië i elen ánë tien alta alassë. 11 Lendentë mir i coa ar cenner i hína as María amillerya, ar lantala undu canwentë sen. Pantanentë harmantar ar áner sen annar, malta ar ninquima and nísima suhtë.
In English... "This is how the birth of Jesus Christ came about...."
1 Comments:
Very worthwhile data, thank you for your article.
Post a Comment
<< Home